Sophie Grosjean
يسألني أحد الأشخاص الملهمين جدًا لي ذات يوم: "هل تريد أن تكون أو أن تكون من خلال العمل؟"
لقد اهتزت من السؤال. أنا الذي كنت أحاول عبثًا ، لمدة ست سنوات طويلة ، أن أكون بدلاً من أن أفعل ، أدركت أخيرًا أن بحثي اللاواعي عن الاعتراف والثقة بالنفس وأن احتياجاتي النهمة للإنجاز والإدراك تمنعني من أن أكون ما أنا عليه ، تمامًا ببساطة ، من خلال كل عمل أقوم به.
حلمي موجود: المساعدة في خلق عالم يتجرأ فيه الجميع على أن يكونوا على حقيقتهم وتجسيد القيم العزيزة عليهم. عالم يتعلم فيه الأطفال كيف يكونون في سن مبكرة ، وليس فقط كيف يفعلون ، كما نتعلم في المدرسة ، ثم في العالم المهني. عالم حيث العيش معًا يعني الاستماع إلى الذات والتعبير عن الذات أثناء الاستماع إلى الآخر ، بانفتاح ولطف ، تجاه الذات وتجاه الآخر. عالم يكون فيه التواصل مساويًا للبحث عن جودة الاتصال والعلاقة قبل التفكير في الحلول ومسارات العمل.
عالم ، أخيرًا ، يكون فيه شباب اليوم غدًا بالغين حقيقيين ومسؤولين وواعيين ؛ حيث سيقود المنظمات قادة ملهمون وملهمون ، ويسكنها رجال ونساء متحمسون وسعداء للتعاون في نجاح أعمالهم.
أرحب بكم في مكان حياتي ، مما يساعد على الشفاء (انظر الفيديو الأول أدناه).
لغة المدرب الأساسية
Une personne très inspirante pour moi me demande un jour : « veux-tu faire pour être ou être en faisant ? … »
Je suis ébranlée par la question. Moi qui cherche en vain, depuis six longues années, à être plutôt que faire, je comprends enfin que ma recherche inconsciente de reconnaissance et de confiance en moi et que mes insatiables besoins d’accomplissement et de réalisation m’empêchent d’être qui je suis, tout simplement, à travers chaque acte que je pose.
Mon rêve est là : contribuer à co-créer un monde dans lequel chacun ose être qui il est vraiment et incarne les valeurs qui lui sont chères. Un monde où les enfants apprennent à savoir être dès leur plus jeune âge, et pas seulement à savoir faire, comme on nous l’enseigne à l’école, puis dans le monde professionnel. Un monde où vivre ensemble signifie s’écouter soi et s’exprimer tout en écoutant l’autre, dans l’ouverture et la bienveillance, envers soi et envers l’autre. Un monde où communiquer équivaut à rechercher la qualité de la connexion et de la relation avant d’envisager des solutions et des pistes d’actions.
Un monde, enfin, où les jeunes d’aujourd’hui seront demain des adultes authentiques, responsables et conscients ; où les organisations seront dirigées par des leaders inspirés et inspirants, et peuplées d’hommes et de femmes motivés et heureux de coopérer à la réussite de leur entreprise.
Je vous accueille dans mon lieu de Vie, propice au ressourcement
“Ce qui me fait vibrer et me sentir vivante lorsque je transmets la CNV، c'est de voir le visage de mes members s'épanouir au fil de la journalée، que ce soit à travers les rires ou les larmes. مساهم على صلة بالموضوع ، العلاقات الاجتماعية وآخرون ؛ à cette mise en résonance mutuelle que permet l'écoute empathique. J'aime vivre cela avec des publics variés، avec un subtil mélange de profondeur et de légèreté، Propice à l'ouverture de coeur. C'est dans ces minutes que je me sens moi-même vivante et que mon coeur rayonne de الامتنان. J'adore également créer des support didactiques pour aider les personnes dans leur pratique du processus ".
متعلق ب
شارك هذه الصفحة:
تركيز التدريب:
- عمل
- حل الصراعات
- الاستشارة والتدريب
- تعليم
- العقل والجسد والروح
- الأبوة والأمومة والأسرة
- التغيير الاجتماعي